This is a computer-based translation of the original text:
I got shoes. It was lost from the previous sponsor is adidas, but now I'm not trying to various no. Hard to find the best shoes this time ... this Hontoraidingu Emerica ULTRAFOOT this guy is the usual reason to put it this way! Yes! Finished! ! ! ULTRAFOOT this name change to U2! This insole will shave material are built up for each one foot and calculate their computer. It is not so frightfully honed to fit your foot perfectly! I can be utilized to balance when standing at the riding stable thanks to the course. Moetry.in.motion great! Riding in hot and today! Something weird Huh ... toes I'm the size I always wears 2cm'm free enough ... I wonder was the failure of the order on the Internet ... before Incidentally, I wonder back to the previous If that do not ride tomorrow on the weekend it KOG because Oh, no ... but
Original text:
靴ゲットしました。
前はadidasがスポンサーだったから迷う事は無かったんだけど
今は色んなのを試してます。
ホントライディングに最適な靴を探すの大変…
今回はこれ
Emerica
こいつに
いつも通り
このULTRAFOOTを
こうやって
入れる訳です!
はい!
完成!!!
このULTRAFOOT
名前が
U2に変わります!
このインソールは自分の足形をコンピューターで計算して
用途に合わせた素材を削りだして出来上がってきます。
完全に自分の足形に仕上がるのでもの凄くフィットするわけです!
勿論そのお陰で立った時のバランスも安定しライディング時にも生かされるんです。
いやぁ素晴らしい!
そして今日も暑い中ライディング!
あれっ
なんだか
変…
いつも履いてるサイズなんだけど
つま先が2cm程空いてる…
ネットで注文したのが失敗だったかなぁ…
明日乗ってダメなら前のに戻すかなぁ
因みに前のは
これ
週末にはKOGだってのになんてこった…