This is a computer-based translation of the original text:
It really is raining. Perhaps "flip bucket" more destructive power. Sense of feeling washed clean. Very neat. In Malaysia I learned a new beautiful world. I'm in Tokyo today, so this rain is not commenting.
Original text:
すごいんだよ雨が。
たぶん "バケツをひっくり返す" 以上の破壊力。
きれいに気持ちが洗われる感覚。 超さっぱり。
私はMalaysiaで、新たな 美しい世界 を知った。
今日は東京は雨なんだけど… これはノーコメントだね。