This is a computer-based translation of the original text:
In addition In addition, the update is stuck closed!
The other, are closed over Bon vacation! But
What is that,
Today at a brisk trot
Yo Library
Second day
On this day, after a long ride over each
What is that, GO immediately to Matsudo!
Then!
Takes to heat stroke two days before, had come to be riding in the heat of the day 39 ℃
Ms. Nakashima greeted hemp! !
Please see! Discernibly is sick! !
Whether, your body will simply take precautions, m (_ _) m
Yes!
Why is it ~ even though it was coming in for The ride even though there is 39 ℃
Wow, the world's super-ultra "ZAI" that
Mr. Akira Okamura, and from which the first is Matsudo! !
Myself, the way I Kuribitsu rent! !
What is that on this day ~
~ Or like this
~ In feeling like that
Very interesting!
Now, slowly ride ~ Ssu
All told, was later ZAI
~ Move to the location
The mighty
ZAI live! !
Capped? !
Thank you ~ m (_ _) m
And then ~
Slowly, ~ is for BMX and Adakoda 語Raimashita
To hear various stories of Mr. Xu, Ssu interesting! !
Gee!
Ssu ~ I'll do!
Such, the day was with BMX!
's It.
Original text:
またまた、更新が滞ってしまってイル!
もう、お盆休みは終わってしまってイル!のに
ってことで、
今日は急ぎ足で
チェケラッチョー
2日目
この日は、久々に乗れるぞー
ってことで、早速松戸へGO!!
すると!
前々日に熱中症にかかり、この日も39℃の熱で乗りに来ていた
中島和麻さんがお出迎え!!
ご覧下さい!見るからに、病人です!!
どうか、お体にはお気をつけ下さいませm(_ _)m
そう!
なんで、39℃もあるのに乗りに来ていたかというますのも〜
なんと、世界のスーパーウルトラ"ZAI"こと
岡村 旭 さんが、初松戸されるからなのである!!
自分も、途中で教えてもらいクリビツ!!
ってことで、この日は〜
こんな感じや〜
あんな感じで〜
とても面白かったです!
今度は、ゆっくり乗りたいっす〜
そんなこんなで、ZAI後は
場所を移動して〜
とびっきりの
生ZAI!!
を頂く!!
ありがとうございました〜m(_ _)m
そしてその後は〜
ゆっくり、BMXについてアーダコーダ語らいましたとさ〜
旭さんの色んな話が聞けて、面白かったっす!!
う〜ん!
いいっすよね〜!
そんな、BMXな一日でしたとさ!
おしまい。