This is a computer-based translation of the original text:
The report Groundforce2011. Ordinary people in the venue is an enclosed space into something hard.少Name contest was played both riders and spectators. In such aspects, but there may have been part of the contest should not be considered unfortunate ... a little. - However, the contest attracts riders from around the world, so it was a battle worthy of the world tournament atmosphere. Gathered in one place means the hungry riders particularly active in Asia I think it very valuable. We were able to meet friends and colleagues 会Enai quite usual. The tournament was moved to tears with joy, the tears it unfair to their people, facing serious about BMX, enjoys BMX, on the way back to the country would be in the chest with a variety of feelings. This is my tournament I think it was a very good contest. Moraimashita to feel what it is sincere to the people BMX. - Organized, ran, Calvin, Shawn, Green-G, everyone cheers for good work of the IPS. Cheers for good work and everyone was in the hall. Yappari BMX is the best! ! ! ! The contest is to forget to die! !
Original text:
Groundforce2011のレポートです。
会場は閉ざされた空間で一般の人は入りにくい感じ。
出場ライダーも観客も共に少なめなコンテストでした。
そういった面では少し残念で考えなければいけない部分もある
コンテストだったのかもしれませんが…。
‐
しかし、今回のコンテストは世界各国からライダーが集まり、
世界戦にふさわしい雰囲気の大会になったと思います。
特にアジア圏で活躍するハングリーなライダー達が一つの場所に
集まったという事は非常に価値のある事だと思います。
普段なかなか会えない友達や仲間達に会う事も出来ました。
大会では嬉しくて涙ぐむ者、悔しくて涙ぐむ者、
みんなそれぞれに、BMXに真剣に向き合って、
BMXを楽しんで、色々な思いを胸に自国への帰路についた事でしょう。
自分は今回の大会はとても良いコンテストだったと思います。
みんなからBMXに対する真摯さというものを感じさせてもらいました。
‐
主催、運営していた、カルビン、ショーン、Green-G、IPSの皆さんお疲れ様でした。
そして会場にいた皆さんお疲れ様でした。
やっぱりBMXは最高です!!!!
このコンテストの事は死ぬまで忘れません!!