This is a computer-based translation of the original text:
Annual staff party. I let you use their wedding venue, of course. But when you enjoy the Muttekotode Haiokyupenshi fun. The practice is called choreography in business want to shut up (laughs) It looks like this: Well, I'm sure somewhere in the workplace. But while talking about work, I felt a pretty fun mon. Be better than usual and maybe a party. But the party was late, I was able to ride today. Ukeru reversed himself seriously enough to practice at such times. Why money. Uniform when not everyone is like a different person. Wait, there are no photos in uniform topped it. . .
Original text:
年に一度のスタッフパーティー。
もちろん自分たちの披露宴会場を使っちゃいます。
ハイオキュペンシーでも楽しむときは楽しむってことで。
業務連絡でダンスの振り付け練習に呼ぶのは勘弁してほしい(笑)
まぁどこの職場でもきっとこんな感じですよね。
仕事の話をしながらでも、けっこう楽しめるもんなんだと感じました。
もしかすると普通のパーティーよりよかったかも。
パーティーは遅刻したけど、今日もライディングできたし。
こういう時ほど逆に真面目に練習する自分がウケル。
なんでかね。
みんなユニフォームを着てないときは別人ですね。
って、ユニフォームでの写真はのせたことが無いか。。。