This is a computer-based translation of the original text:
Night riding today at Kyoto University.
I have smallish chan!
Met a long time, riding together, spoken.
Toka yards fluvastatin real lard, look a long time, tension rose.
Decade Yappari cool, I thought.
Toka story Akita, Toka story BMX, glad to hear variety.
Maniac talking, the conversation can feel happy and pop pop.
(Story Miurasan)
Make your okay.
You can also switch the second generation, good.
Original text:
今日も夜に京都大学で乗った。
コブリちゃんが来ました!!
久しぶりに会い、一緒に乗り、喋った。
ラードヤードフルバリアルとか、久しぶりに見て、テンション上がった。
やっぱりディケードかっこいい、と思った。
秋田の話とか、BMXの話とか、色々聞けてよかった。
マニアックな話で、ぽんぽんと会話が出来る感じが嬉しい。
(ミウラサン談)
自分はまぁまぁ確認。
第2世代スイッチもできて、よかった。