This is a computer-based translation of the original text:
In order to receive a degree certificate, I went to my alma mater. Even though college dropout. Since the school closed down. 'll School! Machida Technical High School! After more than 10 years since I graduated, that's rather easy. Huh!? C family is no longer surprised me. Without even downright nostalgic. Tashi not be a new school ... mmm ... but from what I thought ... Oh yeah you come home looking Chatta yearbook? Who'll? What are you fighting? Surprised. . . The report found more astonished. What you leave. Good luck or unexpected Tetajan! Than that, I blog, not your resume and avoidance of scratching (laughs)
Original text:
学歴証明書をもらうために、母校に行ってきました。
といっても大学中退。 専門学校は廃校なので。
高校っ!! 町田工業高校!!
卒業してから10年以上経ったけど、むしろ気楽だね。
あれっ!? C科はもう無いんだなぁ。
懐かしくもなんとも無い。 新校舎になっちゃたし…
って思ってたんだけどなぁ…
帰宅してから… 探しちゃった 卒業アルバム
ええええっ!? 誰っ!? 何と戦ってるの!?
びっくりしました。。。
もっとびっくりしたのは見つけた成績表。
なんだよおい。 意外と頑張ってたじゃんか!!
そんなことより、ブログじゃなくて履歴書かかないとね(笑)