This is a computer-based translation of the original text:
Congratulations! Utino Youhei. http://www.yoheiuchino.com/blog/ 2nd Bike Days-Switzerland 4th FISE-France Hajime Sasaki. Ikeda Takahiro http://moto.aspota.jp/ 2nd FISE-France. http://ameblo.jp/takahiroikeda/ 1st Flat and Flamenco-Spain 5th FISE-France are working hard on behalf of Japan. People younger than me. Even so my seniors. 've Been trying all the time. Remember that they are proud of this country. BMX Flatland active in Japanese, there is something remarkable. Now, I myself, "Japanese team" and will say no. In fact, they support us and other countries at the center. I dare objective opinion, so ... I'm not well understood, Japan! Not have to change in the country I think. He did not much value in the country, only when he's in good shape overseas. Cane be reversed?
Original text:
おめでとう!!!
内野洋平。 http://www.yoheiuchino.com/blog/
2nd Bike Days -Switzerland
4th FISE -France
佐々木元。 http://moto.aspota.jp/
2nd FISE -France
池田貴広。 http://ameblo.jp/takahiroikeda/
1st Flat and Flamenco -Spain
5th FISE -France
日本を代表して頑張っている。みんな僕より若い。
僕の先輩達もそうで。ずっとずっと頑張ってきた。
彼らはこの国の誇りであることを忘れないでほしい。
BMX Flatlandでの日本人の活躍は、目をみはるものがある。
いま、僕は自分を「日本代表」などと言うつもりは無い。
実際に、サポートしてくれているのは他国が中心で。
だからあえて客観的な意見です…
よくわかってないよね、日本人!!
変わらなきゃいけないのは、この国だと思う。
国内での活躍はあまり評価せず、
海外での活躍は調子が良いときだけ。
逆であるべきしょ!?