This is a computer-based translation of the original text:
My main job of the hotel Guest Experience Manager ... I thought it was just good name, actually quite hard. Rather, it is done both physically and mentally. The. What is his stand on why ... it's basically lazy customers "Thank you" ... I probably Spooky sentences. Sorry. But really, "Thank you" in word 生Kikaerimasu instantly. Instantaneous power of the people whose eyes lit up,,, awesome. The bike ride to work overtime, and some work now. Ride up and play it off. This energy is very pleasant. Today Okyupenshi highest level.
Original text:
自分のメインの仕事…
ホテルの Guest Experience Manager
名前だけ立派かと思っていたけど、実際かなりハード。
心身ともにだいぶやられる。 が。
基本的に怠け者の自分がなぜに耐えれるのか…
それはお客様からの 「ありがとう」
…たぶん文章が薄気味悪いですね。 申し訳ない。
でもほんとに 「ありがとう」 の一言で一瞬で生きかえります。
人の目が輝いた瞬間の力は、、、すさまじい。
残業してからチャリ乗って、今からまた少し仕事。
そしてオフは遊びまくれるという。
この活力はとてもここちよい。
本日のオキュペンシーは最高レベル。